Ti unfriendo perché mi sessaggi

Ti unfriendo perché mi sessaggi

Il verbo da Facebook "unfriend" arriva nei dizionari di lingua inglese e diventa parola dell'anno. D'altronde la lingua è una questione sociale, e questi sono social network: appunto
Il verbo da Facebook "unfriend" arriva nei dizionari di lingua inglese e diventa parola dell'anno. D'altronde la lingua è una questione sociale, e questi sono social network: appunto

Negli ultimi anni il linguaggio della Rete ha ricevuto sempre più la consacrazione dei vocabolari, e della lingua ufficiale che cambia e si piega alle esigenze e ai tempi dei nuovi mezzi: così già erano entrati nel linguaggio comune Twitter, Facebook e blog (anche come verbi twittare , facebookare e bloggare ). E, anche quest’anno, il social network in blu è protagonista dell’evoluzione degli idiomi.

È ancora Facebook l’origine della parola che meglio rappresenta il 2009 : Unfriend (verbo), che secondo l’ Oxford Dictionary significa “rimuovere qualcuno come amico da un social network come Facebook”.

Oltre a questo neologismo nato dal web 2.0, nel 2010 saranno riconosciuti altri termini sorti dall’ICT. Solo per fare alcuni esempi , Twitter contribuisce con hashtag , il cellulare con intexticated ( distratto perché occupato a messaggiare sul telefonino mentre impegnato alla guida di un veicolo ) e sexting ( inviare immagini o messaggi con i cellulare dal contenuto sessuale esplicito ).

Claudio Tamburrino

Link copiato negli appunti

Ti potrebbe interessare

Pubblicato il
17 nov 2009
Link copiato negli appunti