(S)viste in rete

(S)viste in rete

Sbronza l'etilometro, dai! - Con Ulead puoi fucilare un video - Un programma che s'offende - Scorciatoie in tavola - Chi traduisce è perdutuo - La salute secondo Google News
Sbronza l'etilometro, dai! - Con Ulead puoi fucilare un video - Un programma che s'offende - Scorciatoie in tavola - Chi traduisce è perdutuo - La salute secondo Google News

Sbronza l’etilometro, dai!
Caro Punto-informatico.it, Libero mette a disposizione un valido etilometro (virtuale) .
Incuriosito, ho provato a scolarmi un litro di vino Porto (virtuale) e a mettermi alla guida della mia macchina (virtuale anch’essa, ormai avete capito…). Il risultato è stato: “Puoi guidare regolarmente. L’alcool ingerito è talmente poco da non influire sulle tue condizioni psicofisiche”. Quando mi passa la sbronza (virtuale, diamine !) lo racconto ai Carabinieri (quelli veri…).
(Gianfranco T.)
Il giochino è molto divertente, da qualche prova effettuata mi sembra che esagerando con la vodka si possa superare il livello massimo, ma solo di 0,5 grammi di alcol per litro di sangue. Anche variando la quantità di vodka che mi sono virtualmente scolato quello rimane il risultato;-) Se mi beccano i Carabinieri…. A.M.
Clicca per ingrandire

Con Ulead puoi fucilare un video
Help! Help! Come si fucila un video? Qualcuno della redazione o del Forum mi puo’ aiutare?
– dal manuale di Ulead Video Studio 7
(Giuseppe S.)
Clicca per ingrandire

Un programma che s’offende
Buongiorno, oggi alcuni nostri colleghi di lingua inglese ci hanno fatto notare come Word 2000 abbia avuto in passato un problema nel gestire la parola “cult” e “sedere” con i tool di correzione italiani…
http://support.microsoft.com/?kbid=811443
Distinti saluti.
(Paolo V.)
Ma quale sarà mai questa parola “offensiva”?:-) A.M.

Scorciatoie in tavola
Salve,
Volevo segnalare alla rubrica “(S)viste in rete” questo enigmatico messaggio che compare alla fine dell’installazione del giochino “Jewel Quest”…
(Bruno D.F.)
Clicca per ingrandire

Chi traduisce è perdutuo
Salve a tutti.
Ho visitato come al solito i 3 siti per navigare che mi arrivano via mail, e su un sito in basso ho trovato un piccolo banner, che riporto qui sotto.
Sono un inguaribile curioso, e ho voluto verificare l’uso della funzione. Il risultato è strepitoso fin dal testo del banner: un italiano maccheronico per segnalare all’utenza anglofona che possono tradurre il sito. Con effetti esilaranti.
Provare per credere. (sarà voluto?)
(Davide R.)
Il bannerino di Babelfish
Ehehhehe, ma hai visto che succede se inserisci Traduire cuesta pagina su Google ? Parleremo tutti così:-) A.M.

La salute secondo Google News
Eccone una di interessante, appena notata su Google News.
A quanto pare, la selezione delle notizie è proprio AUTOMATICA, infatti l’articolo sulla villa dei Medici viene posizionato nella sezione “Salute”;-)
– Pagina apparsa in data 8/7/04 alle 14.25
(Vanio B.)
Clicca per ingrandire

Per segnalare una (s)vista clicca qui
(S)viste in rete è una raccolta di segnalazioni che appare di quando in quando su Punto Informatico, segnalazioni di chicche, nefandezze e, appunto, (s)viste trovate nei software, nelle news, nei servizi e nella grande rete dagli utenti che scrivono in redazione.

Le ultime (S)viste sono qui:
#
#
#

rubrica a cura di Alberigo Massucci

Link copiato negli appunti

Ti potrebbe interessare

Pubblicato il
16 lug 2004
Link copiato negli appunti