Free Translator

Sistema Operativo:Windows95-98WindowsNT-2000WindowsXpLinuxMac-OSX
Lingua:Non in italiano
Prezzo:gratuito
Dimensione:1.441 KB
Click:49.273
Commenti:Leggi | Scrivi (45)
Feed:Xml
downloadScarica dal sito originale
Alternativo
Piccola applicazione Made in Italy e multipiattaforma, che ha bisogno di medi e grandi file di supporto, per portare la traduzione a portata di mouse su tutti i desktop!

L'autore, l'italanissimo Nicola Ottomano (quello di Sinapsi Antispam!), distribuisce la sua creatura in una versione cosiddetta "grafica" che ha bisogno di .NET Framework installato e che quindi scorrazza solo su sistemi Windows, ed una versione un po' meno accattivante dal punto di vista dell'interfaccia chiamata "Mono" che gira sul Framework Mono, e quindi utilizzabile su qualsiasi sistema arricchito dall'alternativa Unix a Microsoft.NET.

Semplicità, comodità, funzioni e utilità restano invariate a seconda della versione e della piattaforma utilizzata per l'uso.

Su OsX il programma ha presentato all'autore "qualche difficoltà", qualsiasi contributo e segnalazione di eventuali bug o successive funzioni ed implementazioni è senz'altro graditissima per il successivo sviluppo.

Free Translator non ha bisogno di installazione, e quindi fa bella figura anche su una chiavetta USB, e dalla semplicissima interfaccia è possibile tradurre dall'italiano (e viceversa) dall'inglese, francese, spagnolo, tedesco... ma anche Olandese, Giapponese, Russo, Arabo e tantissime altre lingue più o meno note e diffuse, pur di aver scaricato anche gli appositi file di supporto che a volte costituiscono un dowload abbastanza impegnativo per chi è tagliato fuori dall'onda scaricofila della banda larga.

Come funziona? Digitando direttamente la parola da tradurre e scegliendo quale dizionario utilizzare, previo scaricamento ed inserimento nell'apposita cartellina "dizionari" del file relativo al dizionario richiesto. Se i risultati ottenuti non sono sufficienti, o non esistenti, con un clic si può inoltrare la richiesta al sito "dict.org" e gli eventuali ulteriori risultati appariranno sempre all'interno della finestra di Free Translator.

Chiunque può partecipare allo sviluppo di FreeTranslator inviando dizionari, contattando l'autore, o partecipando al forum dedicato presente sul sito. Il download si trova nella sezione... Download, "programmi gratuiti".
(LS)
45 Commenti alla Notizia Free Translator
Ordina
  • Hi,my new friend Claudio! I was very happy to receive a news from you. I very attentively lookedthrough some times your profile. You seem to me very interestingperson, I would like to know you better and to continue thecorrespondence to you. Know Claudio, there can be from it all and begins,from the first letter from the first word. All gravity of relations,knowledge each other. How it happens, what occurs to people when theywrite letters? This such mysterious employment when the person remainsin private with the soul and reason seems to me. He thinks only of theone to whom he writes this letter, its thoughts and a shower departfar far... And what you my new friend think in this occasion?Sometimes on a sheet of paper it is possible to express is much easierthe feelings, emotions, experiences, to share problems, to ask a pieceof good advice. I write to you because, I wish to have with yourelations, I wish to correspond with you, I search for the love, thehappiness, I wish to build with you relations even if they to turn outonly friendly, I will be very glad also to such relations! And it isvery important for me. I very serious girl.It seems to me, however it would be reasonable, that in my firstletter I should tell to you more about me directly, about that where Ilive, than I am engaged.As you already know, that my name - Tatyana, me of 27 years. I shouldyou inform terrible secret. I do not love a deceit and lie, thereforeI should you inform, that I live in Russia, in city Samara. Itis big, but very beautiful city. I love it. And what city you live in,my new friend? Tell to me more about it. It will be very interestingto me. I very much hope, that you were not frightened of Russia, afterall for dialogue and love all roads are opened, in the modern worldfor people who wish to communicate, be on friendly terms, love thereare no barriers, the distance does more strong any relations. I verymuch hope for your understanding.I am very joyful person, and I like to try something new so I havevarious interests.And what your hobbies? What do you like to make most in your freetime, my new friend?I think, the first steps, steps begin with it to rapprochement witheach other.I, likely, will repeat, but I wish to ask you if for you these letterssimply game - do not disturb my heart, once the destiny has playedwith me severe game... but I could survive... now I am afraid to trustmen... but my heart knocks. And I believe, that now I can present theheart to that person whom also as well as I wish to love and befavourite. I feel, that you will understand me.Well, I finish my letter now. I send you a photo me, the simpleRussian girl and I with impatience look forward to hearing from youwith your photos.With hope, your girlfriend Tatyana.
    non+autenticato
  • Scusate nello screenshot food viene tradotto (tra le altre cose) come "alimente".
    Che vuol dire?
  • - Scritto da: MisterEmme
    > Scusate nello screenshot food viene tradotto (tra
    > le altre cose) come
    > "alimente".
    > Che vuol dire?

    in italiano nulla, ma quelle sono - ahime' - appunto le traduzioni on line di dict.org, che come tutte le altre spesso lasciano molto a desiderare... purtroppo!

    Luca\S
  • Qui trovate i miei dizionari/traduttori freeware: http://www.didattica.org/inglese.htm
    I programmi sono migliorabili, ma i dizionari sono gia' molto completi.

    Ecco la descrizione completa:
    Traduttore immediato inglese-italiano 1.0.010
    Traduzione di testi sul modello di babylon. ampio dizionario inglese-italiano - 236789 voci (56797 frasi) - 11887458 bytes.
    Link diretto:
    http://www.softwaredidattico.org/files/tradim10.zi...
    ---
    Dizionario inglese-italiano 1.0.010
    Ricerche su un ampio dizionario inglese-italiano - 236789 voci (56797 frasi) - 11887458 bytes.
    Link diretto: http://www.softwaredidattico.org/files/ingita10.zi...
    ---
    Dizionario inglese-italiano per Babylon 5.0 - versione 1.15.010
    Completo dizionario inglese-italiano per Babylon 5.0 - 236789 voci (56797 frasi)
    Link diretto:
    http://www.softwaredidattico.org/files/eibgl.zip
    ---
    Traduci 1.15.010 - dizionari italiani
    Dizionario\traduttore multilingua - versione localizzata per la lingua italiana. 80 lingue - 112 dizionari italiani - 115 glossari italiani - 12 dizionari vari. ampio dizionario inglese-italiano - 236789 voci (56797 frasi) - 11887458 bytes.
    Link diretto:
    http://www.softwaredidattico.org/files/tra115.zip
    ---

    Scrivetemi se volete utilizzare i dizionari per i vostri programmi.

    Ciao
    Giorgio Musilli
  • - Scritto da: giomu2
    > Qui trovate i miei dizionari/traduttori freeware:
    > http://www.didattica.org/inglese.htm
    > I programmi sono migliorabili, ma i dizionari
    > sono gia' molto
    > completi.
    >
    > Ecco la descrizione completa:
    > Traduttore immediato inglese-italiano 1.0.010
    > Traduzione di testi sul modello di babylon. ampio
    > dizionario inglese-italiano - 236789 voci (56797
    > frasi) - 11887458 bytes.
    >
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/tradim10.zi
    > ---
    > Dizionario inglese-italiano 1.0.010
    > Ricerche su un ampio dizionario inglese-italiano
    > - 236789 voci (56797 frasi) - 11887458
    > bytes.
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/ingita10.zi
    > ---
    > Dizionario inglese-italiano per Babylon 5.0 -
    > versione
    > 1.15.010
    > Completo dizionario inglese-italiano per Babylon
    > 5.0 - 236789 voci (56797
    > frasi)
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/eibgl.zip
    > ---
    > Traduci 1.15.010 - dizionari italiani
    > Dizionario\traduttore multilingua - versione
    > localizzata per la lingua italiana. 80 lingue -
    > 112 dizionari italiani - 115 glossari italiani -
    > 12 dizionari vari. ampio dizionario
    > inglese-italiano - 236789 voci (56797 frasi) -
    > 11887458 bytes.
    >
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/tra115.zip
    > ---
    >
    > Scrivetemi se volete utilizzare i dizionari per i
    > vostri
    > programmi.
    >
    > Ciao
    >   Giorgio Musilli
    non+autenticato
  • - Scritto da: giomu2
    > Qui trovate i miei dizionari/traduttori freeware:
    > http://www.didattica.org/inglese.htm
    > I programmi sono migliorabili, ma i dizionari
    > sono gia' molto
    > completi.
    >
    > Ecco la descrizione completa:
    > Traduttore immediato inglese-italiano 1.0.010
    > Traduzione di testi sul modello di babylon. ampio
    > dizionario inglese-italiano - 236789 voci (56797
    > frasi) - 11887458 bytes.
    >
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/tradim10.zi
    > ---
    > Dizionario inglese-italiano 1.0.010
    > Ricerche su un ampio dizionario inglese-italiano
    > - 236789 voci (56797 frasi) - 11887458
    > bytes.
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/ingita10.zi
    > ---
    > Dizionario inglese-italiano per Babylon 5.0 -
    > versione
    > 1.15.010
    > Completo dizionario inglese-italiano per Babylon
    > 5.0 - 236789 voci (56797
    > frasi)
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/eibgl.zip
    > ---
    > Traduci 1.15.010 - dizionari italiani
    > Dizionario\traduttore multilingua - versione
    > localizzata per la lingua italiana. 80 lingue -
    > 112 dizionari italiani - 115 glossari italiani -
    > 12 dizionari vari. ampio dizionario
    > inglese-italiano - 236789 voci (56797 frasi) -
    > 11887458 bytes.
    >
    > Link diretto:
    > http://www.softwaredidattico.org/files/tra115.zip
    > ---
    >
    > Scrivetemi se volete utilizzare i dizionari per i
    > vostri
    > programmi.
    >
    > Ciao
    >   Giorgio Musilli
    non+autenticato
  • Dire che va piano il sito è un complimento Deluso
    non+autenticato
  • Purtroppo, nonostante abbia attivato vari mirror, lo scaricamento contemporaneo di migliaia di files da 10-15MB l'uno mi blocca il sito internet.
    Usate un mirror come

    http://www.freetranslator.unmondodi.it/

    Saluti

    Nicola Ottomano
    non+autenticato
  • se funzionasse ci andrei volentieri....
  • Al momento non mi dà problemi, comunque puoi provare anche questo:

    www.unmondodi.it/ottomano

    Nicola Ottomano

    non+autenticato
  • Beh in ogni caso, complimenti per l'ottimo lavoro e per lo sforzo non indifferente... chi si lamenta è ingeneroso, i problemi tecnici in qualche maniera si risolvono, ma le iniziative cosi lodevoli come quella di offrire un translator gratuito meritano il rispetto e la gratitudine della community e fanno onore all'autore. Grazie Sig. Ottomano.
CONTINUA A LEGGERE I COMMENTI
Successiva
(pagina 1/2 - 10 discussioni)